⒈ 古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵。
英vermilion gates; red-lacquered doors of wealthy homes;
⒉ 旧时借指豪富人家。
英the rich; wealthy family;
⒈ 红漆大门。指贵族豪富之家。
引晋 葛洪 《抱朴子·嘉遯》:“背朝华於朱门,保恬寂乎蓬户。”
唐 杜甫 《自京赴奉先县咏怀五百字》:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”
明 李攀龙 《平凉》诗:“惟餘青草王孙路,不属朱门帝子家。”
清 吴伟业 《芦州行》:“金戈铁马过江来,朱门大第谁能顾。”
⒈ 古代王侯贵族的府第大门漆成红色,以示尊贵,后泛指富贵人家。
引唐·李约〈观祈雨〉诗:「朱门几处看歌舞,犹恐春阳咽管弦。」
明·叶宪祖《易水寒·第一折》:「且去朱门权寄迹,欲立功名自有期。」
近豪门 权门
反蓬门 寒家 穷户
1、大人物的美味是穷人的眼泪,朱门酒肉臭,路有冻死骨。
2、希望不要出现朱门酒肉臭,路有冻死骨的局面。
3、现在有太多的“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的例子。
4、堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。蔡伸
5、无限朱门生恶棍,几多白屋出公卿。