⒈ 古时臣下对君主自比为犬马,表示愿供驱使,为之效力称效犬马之劳。
例无功报德,愿施犬马之劳,统领军卒,离城下寨。——《水浒传》
英labour of dogs and horses; serve like a dog or a horse;
⒈ 为主子或他人尽力的谦辞。
引《水浒传》第五八回:“厅上厅下一齐都道:‘愿效犬马之劳,跟随同去。’”
《三国演义》第三八回:“孔明 见其意甚诚,乃曰:‘将军既不相弃,愿效犬马之劳。’”
⒈ 旧时人臣对君王表达效忠之心,也用来表示愿为他人效劳的用语。也作「犬马之力」。
引《三国演义·第二一回》:「公既奉诏讨贼,备敢不效犬马之劳?」
《西游记·第一二回》:「贫僧不才,愿效犬马之劳,与陛下求取真经。」
1、对你的大恩大德,我愿效犬马之劳来报答。
2、你的这件事我一定效犬马之劳。
3、到了新时代,像犬马之劳这样的词,逐渐冷落乃至死亡。
4、我愿为您效犬马之劳。
5、我虽然没啥本领,但我愿意效犬马之劳。