⒈ 比喻能届时解决紧急问题而又暂时保密的好办法。
英bag of tricks;
⒈ 封在锦囊中的神妙计策。常比喻预先安排下的应付意外、解救危急的有效方法。
引《三国演义》第五四回:“汝保主公入 吴,当领此三个锦囊,囊中有三条妙计,依次而行。”
《儿女英雄传》第二六回:“况又受了公婆的许多锦囊妙计,此时转比 何玉凤 来的气壮胆粗。”
魏巍 《谁是最可爱的人·朝鲜人》:“假若你是这个司务长,看你的锦囊妙计吧。”
亦省作“锦囊计”。川剧《谭记儿·定计》:“妾身自有锦囊计,要使他满船空载明月归!”
⒈ 机密而能解决紧急问题的完善计策。
引《儿女英雄传·第二六回》:「他的那点聪明,本不在何玉凤姑娘以下,况又受了公婆的许多锦囊妙计。」
近袖中神算 袖手神算
1、你有什么锦囊妙计,快点告诉我们吧!
2、英国的一组研究人员认为他们自有锦囊妙计。
3、刚才我的发言是抛砖引玉,现在该轮到你"小诸葛"拿出锦囊妙计了。
4、为什么叫麻烦?你的锦囊妙计在哪里呢?
5、请大家放心,这条锦囊妙计一定会让我们转危为安。