12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
ADADADADAD
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
12-09
进口商接受函电范文1支付 Payment1. 催款函提及相关订单。催促买家付款,说明金额和支付条款。表达你的态度。 2. 收到客户付款通知通知支付已经被创建。附上银行水单如果有的话。询问原始单据和电放提单。 3. 请客户提供银行汇款凭证提及...
以下为本文的正文内容,请查阅,本站为公益性网站,复制本文以及下载DOC文档全部免费。
支付 Payment1. 催款函提及相关订单。催促买家付款,说明金额和支付条款。表达你的态度。 2. 收到客户付款通知通知支付已经被创建。附上银行水单如果有的话。询问原始单据和电放提单。 3. 请客户提供银行汇款凭证提及相关订单。寻求银行水单并说明理由。表达你的态度。 4. 发现付款错误跟客户重新谈论说明付款错误。请求重新支付。推进解决。 5. 告知客户款项收到提及相关订单号货物和合同。说明支付已经收到。表达你对未来业务的期待。 6. 请客户接受信用证不符点说明不符点和导致不符点的原因。请求买家告知银行接受不符点。表达你的态度。 7. 讨论新订单付款方式表达你对实际业务完成的满意。询问新的支付方式。说明为什么你需要新的付款方式的理由。期待同意并提前说明你的态度。 The order has executed to the entire satisfaction of customers.这笔订单执行令顾客完全满意。 We regret to find that there is a discrepancy in the amount od your L/C我们很遗憾的发现你放信用证金额有误。 It is expensive for us to open an L/C and it will tie up the capital of small company like ours, so it is better for us to adopt the collection of D/P or D/A.开立信用证费用很高,会影响像我方这样的小公司的资金周转。因此最好采用付款交单或承兑交单的托收方式。
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.
从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。
编 号(no.) :_____________
签约地点(signed at) :________
日 期(date) :_____________
卖方(seller) :________________________
地址(address) :_______________________
电话(tel) :__________传真(fax) :__________
电子邮箱(e-mail) :_____________________
买方(buyer) : ______________________
地址(address) : ______________________
电话(tel) ::_________传真(fax) :_____________
电子邮箱(e-mail) : ______________________
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1. 货物名称、规格和质量 (name, specifications and quality of commodity):
2. 数量(quantity):
3. 单价及价格条款 (unit price and terms of delivery) ::
(除非另有规定,“fob”、“cfr”和“ cif”均应依照国际商会制定的《20xx年国际贸易术语解释通则》(incoterms 20xx)办理。)
the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms 20xx) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)
4. 总价 (total amount):
5. 允许溢短装(more or less): ___%.
6. 装运期限(time of shipment):
收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。
within _____ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.
7. 付款条件(terms of payment):
买方须于____ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必 须注明允许分批装运和转船。
by confirmed, irrevocable, transferable and pisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before ______ and to remain valid for negotiation in china until ______after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受 买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。
the buyer shall establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.
8. 包装(packing):
9. 保险(insurance):
按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。
covering _____ risks for______110% of invoice value to be effected by the ____________.
10. 品质/数量异议 (quality/quantity discrepancy):
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属 数量异议
须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险 公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。
in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organization /or post office are liable.
11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品 延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不 能克服的客观情况。 the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.
12. 仲裁(arbitration):
因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提 交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁 规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
any dispute arising from or in connection with the sales contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to china international economic and trade arbitration commission (cietac) ,shenzhen commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.
13. 通知(notices):
所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真//快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。
all notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. if any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.
14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自双方签字之日起生效。
this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.
the seller: the buyer
卖方签字(盖章): 买方签字(盖章):
关于出口贸易合同范本
甲方(卖方):
乙方(买方):
双方同意按下列条款由甲方出售,乙方购进货物:
第一条货物名称、规格、包装:,
出口贸易合同[智库|专题]。
第二条货物数量:
第三条货物单价:。
第四条买卖货物总值:
第五条货物装运期限:
第六条货物装运口岸:。
第七条目的口岸:
第八条货物保险:由甲方按^v^金额投保。
第九条付款条件:乙方应通过买卖双方同意的银行,开立以甲方为受益的人,不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单即付。
该信用证必须在前开出。
信用证有效期为装船后天在中国到期。
第十条单据:甲方应向议付银行提供已装船清洁提单、^v^,装箱单/重量单。第十一条装运条件:
①载运船只由甲方安排,允许分批装运并允许转船,
②甲方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知乙方。第十二条品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,乙方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,附属于保险公司及/或船公司的责任外,乙方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向甲方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。甲方应于收到异议后30天内答复乙方。
第十三条人力不可抗拒因素:由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货的,甲方不负责任。但甲方必须立即以电报通知乙方。如乙方提出要求,甲方应以挂号函向乙方提供由中国国际贸易委员会或有关机构出具的事故证明文件。第十四条仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有约定外,均由败诉一方负担。
第十五条备注:。甲方(盖章):甲方(盖章):代表人(签字):代表人(签字):电子邮箱:电子邮箱:年月日年月日
信用证的开立与修改 Establishment and Amendment of L/C1. 催证函 urging establishment参考货物,相对订单或者合同、抱怨未收到未接受信用证,表达你对信用证急切的需要、促进买家开立信用证、期待尽快收到信用证。 2. 通知信用证已开立参考货物,相对订单或者合同。说明你已经介绍了银行开立信用证,并表明信用证的细节。希望有个尽早的转运。 3. 改证函告知已经收到信用证。指出不符点并修改。希望尽快修改。 4. 展证函告知已收到。扩建的理由。希望有个尽早的转运。 5. 催款函参考货物,相对订单或者合同。抱怨没收到的提前支付:说明你急切需要提前支付希望引起关注。催促买家加快支付。希望能尽快收到提前支付。 Cheques should be written in favor of Oxfam.支票上请写明以牛津饥荒救济委员会为收款人。 Be punctual for an appointment/punctual delivery准时赴约/准时交货 We enclose a check in partial payment for the goods shipped on consignment.随附一张支票,作为所装运来的寄售货物的部分款项。 I’ve changed the last paragraph. It now reads as follows…我已经修改了最后一段。现在是这样的。 The goods will be dispatched on receipt of an order form.订单一到即发货。 The period of validity of the agreement has expired.本协议的有效期已过。 The extension of a loan货款偿还期的延长 The shop promised to keep the goods for me if I paid a deposit.商店答应,如果我付定金就给我保留这批货。 Kindly remit the balance without delay,请立刻将余额汇来。 D/P: document against payment 付款交单D/A: document against acceptance 承兑交单T/T: telegraphic transfer 电汇C/D: cash against document 凭单付现
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.
其他日常工作的函电写作Other routine letter 1. 出差的自动回复说明你正在出差、发送你的暂时联系方式、表示不便的抱歉2. 职务调动通知你提早改变的你的职位、告诉顾客说继续负责并提供联系方式、表示客户理解的感谢。3. 休假的通知简单描述具体的休假时间、安排交接、希望客户理解。4. 通知客户展会安排给潜在客户的具体展会信息、展示展会细节、希望客户来参展。5. 通知客户公司新规定通知代理人你公司的新规、解释新规的细节、希望业务能够继续壮大。 节日问候Holiday Greetings
CAT辅助翻译工具Trados, Memsource, MemoQ, Word fast, Aegisub.
Gentlemen: Sep. 1, 20_
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to .
Sincerely
1. 永康 盛辉 公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd. 经理Adam
初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单
Dear Adam,
We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad to
enter into business relations with your firm.
Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest
catalogues and pricelist covering our exports available at present and hope that you
will find many items in it which interest you.
We look forward to receiving your inquiries soon.
Sincerely,
Frank
投诉,索赔及理赔 Complaints,claims and settlement 1. 原因大致有:货物的品质和规格与合同规定不符,质量低劣、货物数量短缺、货物延误,未在预定时效内到达、货物包装不良,或货物损毁等。2. 赔偿内容:请求赔偿损失、补运、调换、修理、减价和折让、拒收货物。3. 索赔程序:发现问题后应该在合同索赔期内通知对方,并声明保留索赔权利、准备证明文件、正是索赔。4. 索赔解决办法:和解、调解、仲裁、诉讼。 If the warranty is limited, the terms may entitle you to a replacement or refund.如果保修有限制,根据条款你也许可以要求退还或者退款。 The company deducted this payment from his compensation.公司从她获得的赔偿金中扣去了这笔付款。 The company sustained losses of millions of dollars.公司遭受了数百万美元的巨大损失。 We object to dumping substandard machines on the market.我们反对将次品机器向市场倾销。 Upon examination, we discovered to our surprise that they were inferior on quality.经检查,我们惊讶地发现它们的质量不佳。 we have received your remittance in settlement of our claim我们已收到您的汇款,以解决我们的索赔.
CIF+L/C
1.出口商或进口商取得对方联系方式后发信函请求与对方建立业务关系,此处由出口商发信函请求建交(出口商要有一套建交函电模板,可参考外贸英语函电课本)
Introduction
Dear madam,
We knew your name and address from the website of and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.
Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry.
签订日期:_____________
签订地点:_____________
委托方(甲方):_________
地址:_________________
电话:________________
_代理方(乙方):_________
地址:_________________
电话:_________________
甲、乙双方经友好协商,就乙方代理甲方出口货物一事,达成以下条款:第一条代理协议的订立:(一)乙方代理甲方出口的货物的状况:
1、品名:_________2、数量:_________3、质量:_________4、规格:_________5、包装:_________6、成交条件:以经乙方确认的、甲方与外商成交的条件为准。
(二)代理协议的形式:协议的订立及修改均需以书面形式(含传真),否则不发生效力。
(三)甲方义务:
1、如实提供与订立协议有关的主要事实和情况;2、对本协议以及乙方根据本协议与国外买方签订的外销合同的条款进行充分的了解,对各方的权利义务,各方免除或者限制各自责任的条款有充分的注意。
(四)乙方义务:如实提供与订立协议有关的主要事实和情况;第二条代理协议的执行:乙方接受甲方的委托,与外商签订外销合同,合同号为__________,此外销合同为乙方代理甲方出口货物的有效依据,
为本代理协议不可分割的一个部分。
(一)甲方的义务:
1、对外销合同承担的义务:(1)承认乙方代表甲方签订的外销合同条款对'卖方'权利和义务的规定。
(2)收到乙方交来的外销合同副本后,立即进行核对。
如发现与其原要求有不符点,在收到合同后3个工作日内以传真或电报通知乙方。
否则,视为甲方已接受该外销合同,承担该外销合同的权利和义务。
(3)未经乙方同意,甲方不得自行就出口合同条款对外作任何形式的承诺,亦不得自行与外商变更或修改出口合同。
(4)甲方同意或默视同意的出口合同条款,甲方不得由于条款本身的缺陷引起的损失向乙方要求补偿。
2、出口货物:(1)甲方提供的货物应符合本协议规定的数量、质量和规格,并须按照协议规定的方式进行包装。
(2)提供货物的品质证明文件。
(3)按乙方指令日期前将协议约定的全部货物运到______。
(4)向乙方提供增值税专用发票和专用缴款书,协助乙方办理出口所需手续。
3、费用:(1)承担乙方因代理出口产生的运输费、商检费、港口运杂费、仓储费、报关费、保险费及银行手续费、寄单费等所有有关费用。
(2)根据实际出口货物的数量计算总货款,并根据此总货款向乙方支付___%的代理费。
(3)上述的费用及代理费需在代理协议签订后_____日内交付。
(二)乙方义务:
1、对外成交后,及时将外销合同副本送交甲方。
2、办理出口所需的商检,报关,对外运输等手续,并对外议付。
3、根据外销合同收到外商的付款后,在______个工作日内按照付款当日银行公布的外汇买入价,将外汇折算成人民币支付给甲方。
第三条违约责任:(一)甲方必须严格执行本协议:
因甲方未按协议规定履行义务,导致出口合同不能履行、不能完全履行、迟延履行或履行不符合约定条件的,委托方应偿付代理方为其垫付的费用、税金及利息,支付约定的代理费,并承担乙方因此对外承担的一切责任。
当外商提出索赔时,乙方应及时向甲方转交外商提供的索赔证件,甲方接到索赔证件后,应根据出口合同和代理协议及时理赔。
乙方应向甲方及时通报对外理赔情况。
如外商因索赔提出仲裁或诉讼时,乙方应按出口合同和代理协议的规定及时应诉,积极办理对外交涉,并及时将进程和结果通报甲方。
甲方有义务协助乙搜集证据,并最终承担诉讼或仲裁结果和承担由此而发生的一切费用。
(二)乙方必须严格执行本协议:
因乙方未按协议规定履行义务,导致出口合同不能履行、不能完全履行、迟延履行或履行不符合约定条件的,乙方应赔偿甲方因此受到直接经济损失,但不包括预期利润。
(三)因外商原因导致外销合同延迟履行、不完全履行或不能履行时,使乙方不能履行本代理协议的,乙方不承担责任。
但在甲方书面提出要求并提供费用及协助下,
乙方有义务向外商交涉索赔,但所产生的费用由甲方承担。
第四条不可抗力甲方或乙方因不可抗力事件,不能履行全部或部分代理协议的,免除相互间的全部或部分责任,但双方应在得知不可抗力事件发生之日起______日内通知对方,并提供有关机构出具的证明,以便乙方与外商交涉,免除乙方对外商的责任。
第五条争议解决:若产生争议,双方需友好协商,达成补充协议。
若协商不成,任何一方可向代理人所在地人民法院提起诉讼。
第六条附加条款:本协议一式两份,具有同等的法律效力。
自协议双方盖章之日起实施。
甲方:_____________(盖章)
授权代表:_________(签字)
乙方:_____________(盖章)
授权代人:_________(签字)
Gentlemen: June 8, 20_
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
1.委托人义务
如实提供与订立协议有关的主要事实和情况;
对本协议以及代理人根据本协议与国外买方签订的外销合同的条款进行充分的了解,?对各方的权利义务,各方免除或者限制各自责任的条款有充分的注意。
2.代理人义务:
如实提供与订立协议有关的主要事实和情况;
采取合理的方式提请委托人注意免除或限制其责任的条款,并按委托人的要求,对该条款予以说明。
对外成交后,及时将外销合同副本送交委托人。
办理出口所需的商检,报关,对外运输,并对外议付。
根据外销合同收到外商的付款后,在七个工作日内按照付款当日银行公布的外汇买入价,将外汇折算成人民币支付给委托人
3.外销合同
(1)接受代理人现采用的商品外销标准正本合同的固定条款。承认代理人代表委托人承担这些合同条款对^v^卖方^v^权利和义务的规定。
(2)收到代理人交来的外销合同副本后,立即进行核对。
如发现与其原要求有不符点,在收到合同后3个工作日内以传真或电报通知代理人。否则,视为委托人已接受该外销合同,承担该外销合同的权利和义务。
4.出口货物
(1)委托人提供的货物应符合本协议规定的数量、质量、和规格,并须按照协议规定的方式进行包装。
(2)提供货物的品质证明文件。
5.费用
(1)委托人承担代理人因代理出口产生的运输费、商检费、港口运杂费、仓储费、报关费、_____费及银行手续费等有关费用。
(2)根据实际出口货物的数量计算总货款,并根据此总货款向代理人支付%的代理费。
6.违约责任:
(一)委托人必须严格执行本协议:?若由于委托人原因未能在港口当局规定期限内办理报关、纳税、商检、发运等有关手续,?由此引起的一切后果由委托人自行负责。?因委托人违约给代理人造成损失的,需向代理人给付总货款___%的违约金。若违约金不足补偿代理人的损失,?委托人还需向代理人补足不足部分的损失。
(二)代理人必须严格执行本协议:?因外商原因导致外销合同延迟履行、不完全履行或不能履行时,?使代理人不能履行本代理协议的,?代理人不承担责任。但在委托人书面提出要求并提供费用及协助下,?代理人有义务向外商交涉索赔。
7.争议解决
若产生争议,?双方需友好协商。若协商不成,?任何一方可向苏州申请_____。
8.协议效力
本协议一式两份,?具有同等的法律效力。自协议双方签字和/或盖章之日起生效。
装运 Shipment 1. 提出装运指示参考装运的订单货物。提供具体的装运要求细节。希望尽快收到货物。 2. 包装要求参考装运的订单货物。提供具体的包装要求。希望尽快收到货物。 3. 催促尽早发货直接说明信件的目的:查询订单货物的装运。催促装运并给出理由。尽可能表达尽快收到货物。 4. 申请第三方验货参考装运的订单货物。表达申请第三方验货的意愿 5. 装运通知告知装运订单和船名。表达货物可以准时达到和业务可以持续发展的希望。 Please make every endeavor to arrive punctually.请尽量准时到达。 If you believe it is fair for all concerned, it will withstand the test of time.如果你相信它从任何观点考量都是公平的,它将会经得起时间的考验。 Arranged in container用…包装 The packages are intact,包装完整无损。 The debts of many smaller developers will fall due next year.许多更小型开发商的债务将会在明年到期。 You may ship the goods in three lots.你可以分三批装运。 We wish to call your attention to the fact that…以下情况你们应该注意(起委婉强调的作用的句型) You should make the delivery in the time of validity.你应该在信用证有效期内完成交货。 保险 Insurance 1. 进口商要求出口商办理保险提及需要保险的货物。说明保险涵盖的风险和金额。澄清保险费的支付。表达你的期望。 2. 回复函电确认进口商请求的接受。通知进口商做完的事情。澄清保险费支付的金额。 Which is a state-operated enterprise enjoying high prestige in settling clams promptly and equitably.中国人民保险公司是国有企业,享有理赔迅速处理公正的声誉。 The premium for the above-mentioned goods is at the rate of of the insured value declared against All Risks plus against War Risk.上述商品投保一切险的费率为保险金额的,加投战争险的费率为保险金额的。
11-10
11-12
11-14
11-18
11-25
10-26
10-26
10-27
11-10
11-12
11-16
11-17
11-19
11-21
11-21
11-23